Realizuję tłumaczenia dla firm

Pracuję w biurze tłumaczeń, którego jestem też właścicielką. Specjalizujemy się głównie w języku angielskim i niemieckim, ale mamy też tłumaczy kilku bardziej „egzotycznych” języków. Tłumaczymy wszystko, ale zdecydowanie specjalizujemy się w tłumaczeniach dla różnych firm.

Bardzo lubię tłumaczenia dla różnych firm

tłumaczenia dla firm - WrocławProwadzenie biura tłumaczeń nie jest łatwe. Konkurencja na rynku jest bardzo duża jeżeli chodzi o tłumaczenia dla firm – Wrocław ma dużo biur, które zajmują się takimi tłumaczeniami. Ale uważam, że moje jest najlepsze. Bardzo lubię tłumaczenia dla firm, ponieważ nigdy tak do końca nie wiem na co trafię przez co każde zlecenie jest dla mnie ciekawe. Muszę przyznać, że w pracy ciągle uczę się albo dowiaduję się nowych rzeczy. W swojej karierze miałam okazję wykonywać tłumaczenia dla naprawdę wielu firm z różnych branż. Miałam więc okazję tłumaczyć teksty o bardzo różnych rzeczach, zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej. Generalnie lubię wszystkie rodzaje tłumaczeń i wszystko mi jedno czy klient oczekuje tłumaczenia pisemnego czy ustnego. Oczywiście tłumaczenia pisemne są o wiele prostsze i mniej wymagające. Jednakże, tłumaczenia ustne bywają o wiele ciekawsze i troszeczkę stresujące. Są jak wyzwanie.

Praca tłumacza naprawdę przynosi mi satysfakcję i myślę, że to jest najważniejsze. Specjalizuję się w tłumaczeniach dla firm, ponieważ moim zdaniem jest to bardzo ciekawa forma tłumaczeń. Jako, że lubię wyzwania to takie tłumaczenia ustne, szczególnie przed wieloma osobami i dotyczące trudnych zagadnień są dla mnie niezwykle interesujące.